Flügel Translations

Types of text

  • Advertisement
  • Artist contract
  • Audio guide
  • Book review
  • Brochure
  • Concert programme
  • Essay
  • Exhibition catalogue and documentation
  • Film review
  • Interview
  • Lecture
  • Menu
  • Portrait
  • Presentation
  • Press statement
  • Project outline
  • Promotional film
  • Report
  • Speech
  • Syllabus
  • Teaser
  • Terms of use
  • Trailer
  • Training concept
  • Visitors programme
  • Web contents


Subject areas

  • Dance
  • Design and fashion
  • Digitisation
  • Education and knowledge
  • Film
  • Food
  • Intercultural dialogue
  • Language
  • Literature
  • Media

  • Modern life
  • Music
  • Photography
  • Religion
  • Remembrance culture
  • Society and contemporary history
  • Theatre
  • Visual arts


Reference clients in the field of culture

Bavarian Theatre Academy –
Bayerische Theaterakademie August Everding im Prinzregententheater

Eure Formation

Federal Archives

Federal Ministry of Health

Federal Ministry of the Interior

Foundation “Remembrance, Responsibility and Future”

Goethe-Institut e.V.

Institut für Auslandsbeziehungen (ifa) e.V.

Kathrin Schäfer Kultur PR

Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest (MOME)

Münchner Kammerspiele


References

“For several years, Mrs. Flügel has regularly translated “Books Creating Buzz” about new publications in the German-language book market, one of the Goethe-Institut literature projects with the most hits. Her translations over the years were always top quality. I’ve enjoyed taking a look at them because her wording was unsurpassed.”

Ursula Kanyó,
Head of Library,

Goethe-Institut Budapest

“Mrs. Flügel translated and edited an important text for the Sustainable Identities catalogue (56th International Art Exhibition, La Biennale di Venezia). I particularly appreciated her precise work and prompt communication culture at a stressful time.”

Dr. Kinga German, Associate Professor

Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest (MOME)

“… reliable, competent, fast, helpful when the German source texts are unclear and/or ambiguous; specialist competence for texts in the field of theatre & dance, precise, very friendly contact, help with jobs at short notice …

These are key words that come to me in connection with working with Eileen Flügel, which is always enjoyable.”

Kathrin Schäfer

Kultur PR

“Mrs. Flügel is a reliable partner for us when we need translations into English. We have very much enjoyed working with her over a number of years.”

Dr. Stefan Schmaus, Managing Director

Bayerische Theaterakademie August Everding im Prinzregententheater